洛尔迦梦游人谣北岛译
2022/5/6 来源:不详《梦游人谣》
绿啊,我多么爱你这绿色。
绿的风,绿的树枝。
船在海上,
马在山中。
影子缠在腰间,
她在露台上做梦。
绿的肌肤,绿的头发,
还有银子般沁凉的眼睛。
绿啊,我多么爱你这绿色。
在吉卜赛人的月亮下,
一切都望着她,
而她却看不见它们。
绿啊,我多么爱你这绿色,
霜花的繁星
和那打开黎明之路的
黑暗的鱼一起到来。
无花果用砂纸似的树枝
磨擦着风,
山,未驯服的猫
耸起激怒的龙舌兰。
可是谁将到来?从哪儿?
她徘徊在露台上,
绿的肌肤,绿的头发,
梦见苦辛的大海。
——朋友,我想
用我的马换你的房子,
用我的马鞍换你的镜子,
把我的短刀换你的毛毯。
朋友,我从卡伯拉关口流血回来。
——要是我办得到,年轻人,
这交易一准成功。
可是我已不再是我。
我的房子也不再是我的。
——朋友,我要善终在
我自己的铁床上,
如果可能,
还得有细亚麻被单。
你没有看见我
从胸口到喉咙的伤口?
——你的白衬衫上
染了三百朵褐色玫瑰,
你的血还在腥臭地
沿着你腰带渗出。
但我已不再是我,
我的房子也不再是我的。
——至少让我爬上
这高高的露台;
让我上来,让我
爬上那绿色露台。
月亮的露台,
那儿水在回响。
于是这两个伙伴
走向那高高的露台。
留下一缕血迹。
留下一缕泪痕。
许多铁皮小灯笼
在屋顶上闪烁。
千百个水晶的手鼓,
在伤害黎明。
绿啊,我多么爱你这绿色,
绿的风,绿的树枝。
两个伙伴一起上去。
长风在品尝
苦胆薄荷和玉香草的
奇特味道。
朋友,告诉我,她在哪儿?
你那苦涩姑娘在哪儿?
她多少次等候你!
她多少次等候你,
冰冷的脸,黑色的头发,
在这绿色露台上!
那吉卜赛姑娘
在水池上摇曳。
绿的肌肤,绿的头发,
还有银子般沁凉的眼睛。
月光的冰柱
在水上扶住她。
夜亲密得
像一个小广场。
醉醺醺的宪警,
正在砸门。
绿啊,我多么爱你这绿色。
绿的风,绿的树枝。
船在海上,
马在山中。
费德里科·加西亚·洛尔迦(FedericoGarciaLorca,-)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。被称为“安达卢西亚之子”。出版有《诗集》《深歌集》《组曲》《歌集》《吉卜赛谣曲集》等。年8月19日,西班牙南部古城格拉纳达郊外,一声枪响,洛尔迦惨遭弗朗哥政权枪杀。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇